| Location | Switzerland, Neuchâtel |
| Central coordinates | 6o 44.00' East 46o 58.00' North |
| IBA criteria | B2, B3 |
| Area | 22,954 ha |
| Altitude | 800 - 1,430m |
| Year of IBA assessment | 2000 |
Summary An area of the Jura mountains with open valleys, containing extensive raised bogs and wet meadows, and extensive subalpine forest on the slopes. An important site for breeding raptors, particularly Black Kite, Red Kite and Common Kestrel, and species associated with subalpine conifer forest. Species of global conservation concern that do not meet IBA criteria: Corncrake. One of the main threats is agricultural intensification in bog areas. The site is included in a Corncrake conservation project and mowing has been delayed in some sites.
Ornithological information Die Region besitzt für Greifvögel eine grosse Bedeutung. So brüten Turmfalke, Rot- und Schwarzmilan in grosser Zahl. Zudem kommt der Gartenrotschwanz in guter Dichte vor, so besonders in Les Brenets. Die Wälder bieten Lebensraum für viele Brutpaare von Grünspecht, Ringdrossel und Zitronengirlitz. Rufende Männchen des Wachtelkönigs werden fast alljährlich in der Ebene von La Sagne bis Les Ponts-de-Martel und in der Vallée de La Brévine festgestellt.
Site description Das Gebiet liegt im Neuenburger Jura und reicht bis zur französischen Landesgrenze. Es umfasst drei Juraketten und die beiden dazwischen liegenden breiteren Täler: La Sagne bis Les Ponts-de-Martel und La Chaux-de-Fonds bis La Brévine. Beide Ebenen weisen grössere Hoch- und Flachmoorkomplexe (Les Ponts-de-Martel, La Brévine), Weiden und ausgedehnte feuchte und extensiv genutzte Wiesen auf. Die Ebenen sind weitgehend strukturfrei und offen, kleinere Dörfer und Bauernhöfe befinden sich am Rand der Talböden. Zwei kleine Städte (La Chaux-de-Fonds, Le Locle) liegen ebenfalls innerhalb des IBAs. Die Nordhänge der Juraketten sind hauptsächlich von subalpinem Fichtenwald bedeckt, im Gegensatz dazu dominieren an den Südhängen Laubhölzer. Auf den Jurahöhen ist der Fichtenwald als Rinder- und Pferdeweide stark aufgelockert. Den höchsten Punkt des IBAs bildet der Mont Racine mit 1439 m ü.M.
| Species | Season | Period | Population estimate | Quality of estimate | IBA Criteria | IUCN Category |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Red Kite Milvus milvus | breeding | 1996 | 30 breeding pairs | medium | B3 | Near Threatened |
| Black Kite Milvus migrans | breeding | 1996 | 20 breeding pairs | medium | B2 | Least Concern |
| Ring Ouzel Turdus torquatus | breeding | 1996 | 250-400 breeding pairs | - | B3 | Least Concern |
| Common Redstart Phoenicurus phoenicurus | breeding | 1996 | 40-100 breeding pairs | good | B2 | Least Concern |
| IUCN habitat | Habitat detail | Extent (% of site) |
|---|---|---|
| Forest | Mixed woodland; Native coniferous woodland | 34% |
| Grassland | Alpine, subalpine and boreal grassland | 53% |
| Wetlands (inland) | Blanket bogs; Raised bogs | - |
| Artificial landscapes (terrestrial) | Other urban and industrial areas; Urban parks and gardens | 7% |
| Rocky areas | Scree & boulders | 1% |
| Land-use | Extent (% of site) |
|---|---|
| agriculture | 54% |
| forestry | - |
| tourism/recreation | - |
| urban/industrial/transport | 7% |
Management considerations Die Moorlandschaft von Les Ponts-de-Martel ist teilweise stark degradiert, der Torf wurde in früherer Zeit stellenweise meterdick abgetragen und verbleibende Hochmoorfragmente verbuschen teilweise. Freizeitdruck und illegal erstellte Bauten bedrängen hier die Moorlandschaft. Auch die übrigen Moorlandschaften sind teilweise degradiert und weiterer Intensivierung und Nutzung ausgesetzt.
Protection status BLN-Landschaften: Creux du Van / Gorges de l’Areuse: teilweise im IBA; Tourbière des Ponts-de-Martel: vollständig im IBA; Vallée de la Brévine: teilweise im IBA; Vallée de Doubs: wenig im IBA; Moorlandschaften: La Brévine: vollständig im IBA; Les Ponts-de-Martel: vollständig im IBA; Flachmoore: 4 Objekte: vollständig im IBA; Hochmoore: 11 Objekte: vollständig im IBA; Jagdbanngebiete: Creux-du-Van: wenig im IBA; Pläne für einen strengeren Schutz der Moorlandschaft von Les Ponts-de-Martel liegen auf. Die Ebene La Sagne – Les Ponts-de-Martel, Les Roulet und die Vallée de La Brévine sind Kernregionen im Artenförderungsprogramm Wachtelkönig.
Contribute Please click here to help BirdLife conserve the world's birds - your data for this IBA and others are vital for helping protect the environment.
Recommended citation BirdLife International (2013) Important Bird Areas factsheet: La Brévine and Les Ponts-de-Martel. Downloaded from http://www.birdlife.org on 23/05/2013
To provide new information to update this factsheet or to correct any errors, please email BirdLife
|
|