Zapata Rail Cyanolimnas cerverai adalah burung air yang kurang dikenali endemik kepada Cuba, dan hari ini spesis randa dari Paya Zapata di barat Cuba. Sifat sukar difahami burung telah menimbulkan kekeliruan dalam masyarakat yg berhubung dgn burung statusnya - kekeliruan yang mungkin telah secara tidak sengaja disediakan skrin asap kepada ancaman yang amat nyata yang boleh memandu spesies pupus.
Zapata Rail telah ditemui berhampiran Santo Tomas pada tahun 1927 oleh Fermin Cervera (entomologi Sepanyol dan pemungut burung). James Bond (Caribbean ilmu burung extraordinaire) tidak mempunyai kesukaran mencari burung di lokasi yang sama pada tahun 1931. Walau bagaimanapun, spesis tidak mahu dilihat untuk beberapa dekad yang lalu. Malah, burung mungkin dilihat kurang daripada 15 kali sejak tahun 1930-an, dengan semua rekod-rekod ini datang dari hanya dua atau tiga lokaliti. Pada 1970-an suara rel dicatatkan dan diterbitkan oleh George Reynard dan Orlando Garrido. Ini seolah-olah membuka kunci rahsia itu - burung membunyikan sama seperti rakaman, atau sememangnya menjawab main balik suara telah didengar di beberapa lokasi baru. Banyak rekod baru, selalunya individu-individu yang pelbagai, telah didokumenkan dalam tahun 1970-an dan sepanjang 1990-an sebagai satu gelombang baru penyelidikan yang memberi tumpuan kepada tanah lembap terbesar di Caribbean.
Walau bagaimanapun, pada tahun 2001, Arturo Kirkconnell (penulis bersama dengan Garrido panduan 2000 Field kepada burung Cuba buku) mendapati bahawa rakaman orang telah menggunakan selama 25 tahun adalah hakikat Spotted meluas Rail Pardirallus maculatus. Dari titik itu, tiada rekod sebelumnya "didengar tetapi tidak dapat dilihat" burung boleh dikira dalam asas pengetahuan kami untuk spesies. Yang vocalisation Zapata Rail masih misteri walaupun pada masa yang diketahui, ia digambarkan sebagai "kwowk" keras, seperti Limpkin 1.
2001 merupakan tahun yang buruk bagi Zapata Rail. Pada bulan November tahun itu, taufan "Michelle" melanda rantau ini dan merosakkan kemudahan yang telah menternak keli Afrika, Clarias gariepinus. Akibat taufan ini ikan invasif asing sampai ke rantau Paya Zapata di mana ia telah sejak itu telah berkembang maju dan teruk yang memberi kesan kepada flora dan fauna rapuh dalam air. Muda Moorhen Gallinula chloropus dan Ungu Gallinules Porphyrio martinica telah dijumpai dalam kandungan perut ikan keli dari paya, jadi kita tahu bahawa ikan keli yang semakin berkurangan penduduk tempatan spesies Rallidae. Worryingly, kerja Arturo di dalam Zapata yang telah terlibat lebih 100 perjalanan dalam 20 tahun yang lalu, mencadangkan bahawa kawasan di mana beliau telah mencatatkan nombor besar rel (Spotted Rail Pardirallus maculates, Raja Rail Rallus elegans dan sora Porzana carolina) semasa tahun 1990-an kini memegang beberapa , jika mana-mana burung.
"Populasi Spotted Rail dan Kereta Api Raja di Paya Zapata merosot secara mendadak - 50-60%, atau mungkin lebih - selepas ikan keli mendapati cara mereka ke dalam Zapata Paya pada tahun 2001 "- Arturo Kirkconnell, Museo Nacional de Historia Asli
Disebabkan oleh rangkaian sangat kecil dikenali dan penurunan ketara bencana dalam spesies berkaitan disebabkan ketibaan terkini ikan keli pemangsa invasif, Zapata Rail uplisted oleh BirdLife kritikal Terancam dalam Senarai Merah IUCN. Menjadi berpotensi menutup pupus, terdapat keperluan segera bagi penilaian yang boleh dipercayai pelbagai dan penduduk spesies 'untuk dijadikan asas tindakan pemuliharaan. BirdLife, bekerja dalam kerjasama dengan Centro Nacional de Kawasan Protegidas (CNAP, BirdLife di Cuba) dan Cuba Museo Nacional de Historia Asli, aktif mencari pembiayaan untuk menyokong penilaian. Jika anda ingin menyumbang kepada usaha kita untuk menyelamatkan ini burung yang kritikal Terancam, sila klik pada butang "Donate" di bawah.
Lukisan oleh Allan Brooks, dihasilkan semula dengan kebenaran jenis Kesatuan Ornithologists Amerika dan Auk





















Ke-15 Julai, 2010 at 13:18
... Atau link langsung:
http://blog.b92.net/text/15643/Petlovan-Dzejmsa-Bonda/
Bertajuk: Rail James Bond
15 Julai, 2010 di 12:18
Dengan izin pengarang, saya telah menterjemahkan artikel ke dalam Serbia dan diposkan di blog aktiviti memerhati burung setempat saya:
http://blog.b92.net/blog/84706/albicilla/